Posts

Showing posts from 2017

แจ้งย้ายบ้านจาก blogger ไป Minimore Makers ค่ะ

Image
จริง ๆ ลังเลมานานแล้วหลังจากลองใช้ Minimore Makers  แล้วชอบ แต่ก็แอบเสียดายบล็อกที่เขียนไว้ในนี้ ซึ่งเยอะทีเดียว แต่ตอนนี้ความขี้เกียจชนะทุกสิ่งค่ะ แจ้งอพยพย้ายถิ่นฐานไปอยู่ minimore เต็มตัว หากว่ามีใครติดตามกันมาและยังมีอยู่ ถ้ายังสนใจตามไปอ่านบล็อกเราต่อได้ที่ menalin - Minimore นะคะ 👯✌

King's Cage (Red Queen #3)

Image
" As you enter, you pray to leave.   As you leave, you pray never to return "  (p. 217) King's Cage (Red Queen #3) ผู้เขียน: Victoria Aveyard Harperteen, Feb. 2017           เว้นว่างจากการโพสต์ไปนาน เพราะนอกจากช่วงนี้งานจะงอกงามดั่งดอกเห็ดฤดูฝนแล้ว ยังใช้เวลาอ่าน King's Cage เล่มนี้อยู่ด้วย และในที่สุดก็อ่านจนจบในช่วงวันหยุดสงกรานต์ อ้อ ขอบอกไว้ก่อนว่าเล่มนี้เป็นเล่มที่ 3 ในชุดซีรี่ส์ Red Queen หรือ ราชินีสีแดงในชื่อภาษาไทย (แพรวสำนักพิมพ์) ถ้าใครยังไม่เคยอ่านเล่ม 1 และเล่ม 2 (Glass Sword - รุ่งอรุณสีเลือด) ก็เลี่ยง ๆ บล็อกนี้ไปก่อนแล้วกัน กลัวจะสปอยล์ในส่วนที่ยังไม่อยากรู้           ตอนจบของ Glass Sword นั้นทิ้งท้ายไว้ได้คาใจและชวนระทึกมาก Mare ยอมเสียสละให้ Maven จับตัวไป เพื่อช่วย Cal และสมาชิกในทีมค้นหา New Blood ให้หนีรอดไปได้ เรื่องราวใน King's Cage ก็ดำเนินต่อจากนั้น Mare ตกเป็นนักโทษในกำมือของชายที่ทั้ง (เคย) รักทั้งเกลียด ในสายตาของเธอเขากลายเป็น monster ชั่วร้ายที่ไม่มีวันกลับตัว Mare ถูกใช้เป็นสัญลักษณ์ เป็นเครื่องมือในการทำสงคราม เธอจำต้อ

กอ ขอ คอ งอ - ภาษาไทย (นอกห้องเรียน) เป็นเรื่องสนุก

Image
" บางทีชีวิตก็อยู่ที่การทุ่มเททำงานที่เราชอบนะ ไม่ใช่งานที่เราคิดว่าเราน่าจะทำ " - โจ้บองโก้ (หน้า 131) daypoets.com "กอ ขอ คอ งอ" ผู้เขียน: โจ้บองโก้ สนพ. อะบุ๊ก พิมพ์ครั้งแรก, กันยายน 2557           สมัยเรียน ภาษาไทยเป็นวิชาที่ได้คะแนนกลาง ๆ ไม่ได้ดีโดดเด่นอะไร แต่มีอยู่เหตุการณ์หนึ่งที่ไม่มีวันลืมซึ่งเกี่ยวข้องกับวิชานี้ ก็คือตอนม. ปลายเผลอหลับในห้องเรียนแล้วอาจารย์จับได้ ทั้งอายทั้งรู้สึกผิด ยังจำสีหน้าและแววตาอาจารย์ในเวลานั้นได้อยู่เลย มันหลับไปตอนไหนไม่รู้ตัวจริง ๆ นะ หนูขอโทษ T^T           นอกจากเป็นภาษาประจำชาติที่ต้องใช้ในชีวิตประจำวัน และเป็นวิชาที่ต้องเรียนแล้ว ก็ไม่ได้รู้สึกสนใจอะไรมากมาย เดี๋ยวนี้ยังดีขึ้นหน่อยที่เพิ่มความใส่ใจกับการสะกดให้ถูกขึ้นมาบ้าง ก่อนจะพิมพ์จะเขียนอะไรก็เช็กก่อน ถึงจะยังมีผิด ๆ ถูก ๆ สลับกันไปแต่ก็ยังดีกว่าเมื่อก่อนที่ไม่เคยระวังอะไร แม้จะรู้สึกและคิดว่าภาษาเป็นเรื่องสนุก แต่การเรียนมันไม่สนุกน่ะสิ           หนังสือเกี่ยวกับภาษาส่วนใหญ่ก็น่าเบื่อ และมักจะใช้คำอธิบายยาก ๆ ที่คนอย่างเราเข้าไม่ถึง ส่วนที่อธิบายเข้

พรุ่งนี้ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน (ぼくは明日、昨日のきみとデートする)

Image
" ...โลกของเราไม่ได้สวนทางกัน แต่คือวงแหวนที่ต่อปลายทั้งสองข้างเข้าด้วยกันและเชื่อมกันเป็นหนึ่งเดียว " - เอะมิ (หน้า 237) "พรุ่งนี้ผมจะเดตกับเธอคนเมื่อวาน (Tomorrow I Will Date with Yesterday's You)" (ぼくは明日、昨日のきみとデートする) ผู้เขียน: Takafumi Nanatsuki (七月 隆文) ผู้แปล: กนกวรรณ เกตุชัยมาศ สนพ. Maxx Publishing พิมพ์ครั้งที่ 1, มกราคม 2560           ทะคะโทชิตกหลุมรักเอะมิตั้งแต่ครั้งแรกที่เห็นเธอบนรถไฟขณะเดินทางไปมหาวิทยาลัย ในวันเดียวกันนั้นเขาตัดสินใจเข้าไปสารภาพรักและขอ e-mail เพื่อใช้ติดต่อส่งข้อความทางมือถือ แต่เอะมิกลับตอบว่าเธอไม่มีโทรศัพท์มือถือ ทีแรกเขาคิดว่าเธอคงปฎิเสธเขาอ้อม ๆ ใครบ้างที่จะไม่มีมือถือใช้กันล่ะ แต่เมื่อเอะมิยืนยันและยินยอมไปเดินเล่นกับเขา ทะคะโทชิก็มีความสุขมาก เมื่อแยกจากกันในวันนั้นเขาถามเธอว่า " เราจะได้เจอกันอีกไหม? " แต่เอะมิกลับร้องไห้...           นับจากวันนั้นความสัมพันธ์ของทั้งคู่ก็พัฒนาไปอย่างรวดเร็ว ทะคะโทชิรักเอะมิมากและมีความสุขทุกครั้งที่อยู่ด้วยกัน เขารู้สึกชัดเจนว่าเธอคนนี้แหละที่ "ใช่&quo

สามชาติผูกพันแม่น้ำลืมเลือน (三嫁未晚)

Image
" โม่ซี สำหรับซานเซิงแล้วมีเพียงแยกกับเจ้าจึงจะเป็นความทุกข์ยาก ทุกช่วงเวลาที่ได้อยู่ร่วมกับเจ้าล้วนเป็นความสุข คุ้มค่าให้ข้าทะนุถนอมยิ่งกว่าเมื่อก่อน " - ซานเซิง (หน้า 393) "สามชาติผูกพันแม่น้ำลืมเลือน (三嫁未晚)" ผู้เขียน: จิ่วลู่เฟยเซียง (九鹭非香) ผู้แปล: คืนฝัน สนพ. แจ่มใส           ซานเซิงเชื่อว่านี่คงเป็นเคราะห์รักของนางดั่งคำทำนายแน่แท้ เดิมทียังคิดว่าเป็นเรื่องไร้สาระ ตนนั้นไร้รัก ไร้ทุกข์ ไร้สุข ไร้ซึ่งอารมณ์ใดเพราะนางเป็นเพียงจิตวิญญาณดวงหนึ่งของหินสามชาติในปรโลก โถ ก็แค่ก้อนหินก้อนหนึ่งเท่านั้น จะไปรักใครเป็นกับเขาได้อย่างไร           แต่แล้ววันหนึ่งเมื่อเขาผู้นั้นก้าวเข้ามาในปรโลกเพื่อลงไปผ่านด่านเคราะห์ในโลกมนุษย์ ซานเซิงก็ถูกชะตากับคนผู้นี้ยิ่งนัก นางเข้าไปขอเกี้ยวเขาซึ่ง ๆ หน้า! ตอนนั้นนางไม่รู้เลยว่าบุรุษรูปงามแสนสง่าผู้นี้เป็นถึงเทพสงครามแห่งแดนสวรรค์ที่ใคร ๆ ก็พากันกลัวเกรง และที่ยิ่งไม่คาดฝันยิ่งกว่าก็คือเทพโม่ซีรับปากนางให้โอกาสเกี้ยวเขาได้ 3 ชาติ!!! ด้วยเหตุนี้เอง ซานเซิง ก้อนหินสามชาติผู้เคยไร้รักจึงติดตามเทพโม่ซีลงไปยังโลกมนุษย์

แสนพยศ - จะละลายใจคนผู้หนึ่ง คงมีเพียงใช้รักอันลึกซึ้งทุ่มเทลงไป

Image
" หากรักแล้วต้องคำนึงถึงสิ่งที่เสียไปหรือได้มา คำนวณผลประโยชน์และความเสียเปรียบ คิดถึงว่าใครติดค้างใคร...ใครทุ่มเทให้ใครมากกว่ากัน เช่นนั้นยังจะเรียกว่าความรักได้หรือ " - ฟ่งหงหลวน (เล่ม 4, หน้า 8) bookathome.weloveshopping.com "แสนพยศ (卿本惊华)" ผู้เขียน: Xi Zi Qing (西子情) ผู้แปล: ทีมงานห้องสมุด สนพ. ห้องสมุด พิมพ์ครั้งที่ 1, กันยายน - ตุลาคม 2559           เพียงหมากกระดานหนึ่ง มีผลพลิกฟ้า คว่ำแผ่นดิน           ฟ่งหงหลวน เป็นถึงบุตรีของเสนาบดีฟ่ง ขุนนางคนสำคัญแห่งแคว้นตงหลี หากแต่ชีวิตในจวนเสนาบดีของนางนั้นรันทดและลำบากเสียยิ่งกว่าชาวบ้านยากจนเสียอีก ด้วยไร้ซึ่งมารดาคอยปกป้อง แถมบิดาบังเกิดเกล้ายังไม่เคยสนใจ นางจึงถูกคนในจวนรังแกเรื่อยมา ความหวังเพียงหนึ่งเดียวของนางคือการได้แต่งงานกับจวินจื่อหลี หรืออ๋องหลีผู้เป็นที่เคารพเทิดทูนของคนในแคว้น 1 ใน 3 บุรุษแห่งยุค ชายหนุ่มที่นางหลงรักและเฝ้ารอ แต่แล้วเมื่อวันที่นางรอคอยมาทั้งชีวิตมาถึง ฟ่งหงหลวนในชุดเจ้าสาวกลับได้รับจดหมายแจ้งยกเลิกการหมั้นหมายและงานแต่งในวันนั้น! เมื่อความหวังพังทลาย ฟ่งหงหลวนเจ็บช

Cruel Crown - 2 เรื่องสั้น จาก Red Queen

Image
A strange prince, an even stranger night, she wrote later. I don't know if I ever want to see him again. But he seemed lonely too. Should we not be lonely together? - Coriane Jacos (page 28, Queen Song ) goodreads.com Cruel Crown ผู้เขียน: Victoria Aveyard Orion Books, 2016           Cruel Crown นั้นรวมเรื่องสั้น 2 เรื่องซึ่งเป็นภาคแยกของซีรี่ส์ Red Queen ประกอบด้วย Queen Song และ Steel Scars และท้ายเล่มมีแถมตัวอย่างบางส่วนจาก Glass Sword หรือเล่ม 2 ของชุดซีรี่ส์ด้วย           Queen Song เป็นเรื่องราวการก้าวขึ้นสู่บัลลังก์ของ Queen Coriane หรือ Coriane Jacos น้องสาว Julain Jacos หรือแม่ของ Cal นั่นเอง เราจะได้รู้จักกับเธอตั้งแต่วัยแรกรุ่น จนกลายมาเป็นที่ต้องตาต้องใจพ่อของ Cal ในสมัยที่ยังเป็นเจ้าชายรัชทายาท และจุดจบของเธอ           อีกเรื่องคือ Steel Scars กัปตัน Farley ที่เรารู้จักจากซีรี่ส์ภาคหลัก เธอปรากฏตัวและมีบทบาทไม่น้อยทั้งใน Red Queen และ Glass Sword ในภาคแยกนี้เราจะย้อนไปยังตอนแรกเริ่มที่กัปตันได้รับภารกิจในเมืองที่ Mare Barrow อยู่ และการพบกันครั้

Underground - 20 มีนาคม 1995 ณ ใต้ดินโตเกียว

Image
" ผมทำเพราะอยากฟังเรื่องราวโดยตรงจากคนที่เกี่ยวข้องกับเหตุการณ์ให้มากขึ้น สักคนก็ยังดี อยากนำคำบอกเล่าเป็นข้อมูลดิบมาเรียบเรียงเป็นประโยคแล้วรวบรวมไว้เป็นหนังสือ อยากถ่ายทอดสิ่งที่ถูกต้องให้ผู้คนรับรู้มากที่สุด เท่าที่ทำได้ ว่าวันที่ 20 มีนาคม 1995 ณ ใต้ดินโตเกียว เกิดอะไรกับผู้คนซึ่งบังเอิญอยู่ที่นั่นกันแน่ " - ฮารูกิ มูราคามิ (หน้า 51) readery.co Underground ผู้เขียน: ฮารูกิ มูราคามิ ผู้แปล: พีรวัธน์ เสาวคนธ์ และ อาภากร รุจีรไพบูรณ์ สนพ. กำมะหยี่, พิมพ์ครั้งที่ 1 ตุลาคม 2559           ด้วยความบังเอิญไปหยิบนิตยสารขึ้นมาอ่านแบบผ่าน ๆ แล้วเจอจดหมายจากผู้อ่านที่ส่งถึงบรรณาธิการฉบับหนึ่ง เนื้อความในจดหมายเป็นไปในทำนองบ่นให้ฟังถึงเรื่องราวของสามีผู้ประสบเหตุก๊าซพิษซารินจนหมดสติไปในรถไฟใต้ดิน หลังเหตุการณ์นั้นสามีของเธอกลับต้องลาออกจากงานประจำที่ทำอยู่ เพราะผลจากอาการสืบเนื่องทำให้ไม่สามารถทำงานได้ดีดังเดิม แล้วยังถูกเพื่อนร่วมงานพูดจาประชดประชันและทิ่มแทงซ้ำอีก เฮียมู (มูราคามิ) ตกใจกับเรื่องนี้ นอกจากความสงสาร ยังเกิดคำถามว่า "ทำไม" ถึงแม้เวลาจะผ

Lost in Conversation - โปรดอย่าคิดไปเอง

Image
"ฉันดีใจที่สนิทกับคนสบาย ๆ แบบมัน อยู่ด้วยกันแล้วไม่ต้องเกร็งมาก ยิ่งสนิทกันมากเท่าไร ก็ยิ่งเป็นตัวของตัวเองต่อกันได้มากเท่านั้น" " ถึงจะรู้ว่ามันเป็นคนชอบแกล้ง ชอบแซวแรง ๆ จนเป็นนิสัย แต่พอคิดว่าทำไมไม่รู้จักเกรงใจกันบ้าง ก็แอบโกรธทุกที " - ไม่เป็นไร สนิทกัน (หน้า 30 - 31) minimore.com "Lost in Conversation" ผู้เขียน: ฉัตรวี เสนธนิสศักดิ์ สนพ. บันบุ๊คส์ พิมพ์ครั้งแรก, ตุลาคม 2557           If you can't say something nice, don't say nothing at all. - Thumper (Bambi, Disney) ประโยคนี้มาจากการ์ตูนเรื่อง Bambi ของค่ายดิสนีย์ นับเป็น quote ที่เราชอบมากที่สุดอันหนึ่ง ถ้าพูดอะไรดี ๆ ไม่ได้ สู้อย่าพูดอะไรเลยเสียดีกว่า เพราะคำพูดเมื่อพูดออกมาแล้ว ไม่สามารถถอนคืนกลับไปได้อีก ความรู้สึกของคนฟังก็เช่นกัน ดังนั้น สิ่งสำคัญคือการคิดให้ดีก่อนพูด (หรืออย่างยุคสมัยนี้คงต้องรวมถึงคิดให้ดีก่อนพิมพ์/โพสต์อะไรออกไปด้วย) แต่นั่นก็ไม่ได้หมายความว่าการไม่พูดอะไรออกมาเลยคือการแก้ปัญหา การไม่พูดไม่ได้แปลว่าเราไม่ได้สื่อสารอะไรออกมา เพราะบางครั้งสีหน้า

นิทานโกหกเยอรมัน ของบารอน ฟอน มึนช์เฮาเซ่น

Image
" ถ้าท่านผู้อ่านคนใดคิดว่าฉันโกหกตรงไหนบ้างละก็ ฉันแนะนำท่านเพื่อผลประโยชน์ของท่านเองให้ปิดหนังสือซะ ในหน้าต่อไปจะเป็นเรื่องมหัศจรรย์มากขึ้นอีก ตอนนี้แหละจะเป็นเรื่องจริงแน่ ๆ " (หน้า 50) nanmeebooks.com "นิทานโกหกเยอรมัน ของ บารอน ฟอน มึนช์เฮาเซ่น" ผู้เขียน: Baron von Münchhausen พระราชนิพนธ์แปลในสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี สนพ. นานมีบุ๊คส์ พิมพ์ครั้งที่ 1, ตุลาคม 2557           นิทานโกหกเยอรมัน รวมเรื่องเล่าเหลือเชื่อ ล้ำจินตนาการจำนวน 22 เรื่องของขุนนางคนหนึ่งของเยอรมันชื่อ บารอน ฟอน มึนช์เฮาเซ่น (1720 - 1797) ต้องยอมรับว่า บารอนนักโกหก ท่านนี้มีจินตนาการบรรเจิดเอามาก ๆ ท่านบารอนออกผจญภัยขี่ม้า บินบนฟ้าไปกับฝูงเป็ด ลงน้ำก็พลัดเข้าไปในท้องปลา ฯลฯ แต่ละเรื่องล้วนแล้วแต่มหัศจรรย์เกินคาดคิด           อ่านสนุกดี ภาพประกอบในเล่มก็สวย หนังสือเล่มบาง ๆ เล่มนี้อ่านแป๊บเดียวก็จบ แต่การเดินทางของท่านบารอนนั้นดูจะยาวนานกว่า นิทานเหล่านี้จัดเป็นนิทานพื้นบ้านที่มีชื่อเสียงในเยอรมัน น่าจะเหมือนปลาบู่ทองบ้านเรา ที่เอามาสร้างเป็นละครแล้วสร้างอีก แต่นิทานข

ทางโลก - ไม่นิยมอ้างคำพระ ศรัทธาในวิถีทางโลก

Image
" โดยมากเรามักคิดแค่จะครอบครอง กระหาย ใฝ่ฝัน ดิ้นรน อยากจะมี แต่บ่อยครั้งมีแล้วกลับหลงลืม ไม่แม้แต่จะใส่ใจดูแล ครอบครอง แต่ไม่รู้จักชื่นชม กับรู้จักชื่นชม ยินดีแม้ไม่มีสิทธิครอบครอง เราอยากเป็นคนแบบไหน " (หน้า 135) goodreads.com "ทางโลก" ผู้เขียน: วรพจน์ พันธุ์พงศ์ สนพ. บางลำพู พิมพ์ครั้งที่ 2, ตุลาคม 2554           เมื่อหลายปีก่อนมีพี่ที่ชอบอ่านหนังสือเหมือนกันคนหนึ่งแนะนำพร้อมให้ยืมหนังสือของคุณวรพจน์มาอ่าน นั่นคือครั้งแรกที่ได้รู้จักชื่อของนักเขียนท่านนี้ แต่น่าเสียดายที่จำไม่ได้แล้วว่าหนังสือเล่มแรกนั้นคือเล่มไหน หลังจากนั้นก็มีไปยืม ไ ม่มีโทรศัพท์และเครื่องปรับอากาศ อีกเล่มจากพี่อีกคนแล้วถึงค่อย ๆ เริ่มทยอยซื้อมาอ่านเอง           ถ้าจะให้บอกว่าชอบงานของคุณวรพจน์ที่ตรงไหน ก็เห็นจะเป็นความ real/fact ของเนื้อความ และความรู้สึกว่าเขาเปิดใจ เปิดกว้างทั้งการนำเสนอ และรับฟัง เรื่องย่อยยากอย่างการเมืองเขาก็ถ่ายทอดออกมาได้น่าอ่าน น่าคิด ไม่ได้ฝังความเกลียดชังหรือโน้มน้าวใจให้ต้องเลือก           สำหรับ ทางโลก เล่มนี้ เป็นเล่มที่เราชอบที่สุด

บุปผาสีชาด - นางถูกย้อมด้วยหนี้เลือด

Image
" จะรักหรือชังก็ดี ณ ตอนนี้นางทำให้เขาสมใจได้แล้ว บนโลกที่ช่างเย็นเยียบอ้างว้างแห่งนี้ เขากับนางได้กระทำความผิดที่อภัยให้ไม่ได้ลงไป ก็ปล่อยให้นางกับเขาถลำลึกลงไปด้วยกันสองคนเช่นนี้เถอะ " - ภาค 2 เล่ม 2 หน้า 388 jamsai.com "บุปผาสีชาด (美人谋)" ผู้เขียน: ปิงหลันซา (冰蓝纱) ผู้แปล: Honey Toast สนพ. แจ่มใส 5 เล่มจบ (ภาคแรก เล่ม 1 - 3, ภาคสอง เล่ม 4 - 5)           เรื่องทั้งหมดล้วนเริ่มจากความแค้น...           นางเป็นธิดาของภรรยาหลวงของแม่ทัพเนี่ยผู้เกรียงไกรแห่งรัฐฉี เป็นบุตรีและน้องสาวอันเป็นที่รักของบิดาและเหล่าพี่ชาย นางเคยมั่นใจในความฉลาดเฉลียวของตน รูปโฉมอันงดงามก็เป็นที่ลือเลื่องไปทั้งแคว้น นางพบรักกับบัณฑิตหนุ่มในแบบที่หญิงสาวหลายคนอาจรู้สึกอิจฉา แม้บิดาจะคัดค้าน และถูดตัดขาดแต่นางก็ยังดื้อดึงจะแต่งกับเขาให้ได้ นางสนับสนุนเขา เป็นภรรยาที่ดีของเขา จนในที่สุด กู้ชิงหง ก็ได้เป็นถึงอัครมหาเสนาบดีแห่งรัฐฉี โลกของนางเคยสดใสและเปี่ยมสุข แต่ฉับพลันทุกอย่างก็พังทลายในพริบตา! เนี่ยอู๋ซวง ถูกหย่า และถูกบังคับให้ดื่มยาขับเลือดโดยคำสั่งของเขา กู้ชิงหง สามีท